Глобализация семимильными шагами бродит по нашей планете и мы настолько все с этим свыклись, что абсолютно нормально относимся к тому, чтобы лечь спать в одной стране, а позавтракать в другой. Стираются границы и языковые барьеры. Мы становимся мобильнее. Технологии позволяют по-настоящему почувствовать себя человеком мира. Люди разных национальностей и религий создают семьи, заводят детей и проживают долгую и счастливую жизнь. В современном мире часто встречаются семьи, говорящие на двух языках. И когда в такой семье появляется малыш, возникает вопрос — можно ли учить ребенка сразу двум языкам? Не стоит опасаться. Ребенок легко усваивает не только два, а даже три и четыре языка.
В современном мире ребенок часто попадает в билингвистическое и полилингвистическое общество. Многие страны имеют несколько государственных языков, кроме этого, языком бизнеса и общенациональным языком является английский. А дома ребенок может слышать совершенно другую речь.
Сейчас очень популярно учить детей какому-нибудь языку, как правило — английскому. Но билингвизм не может возникнуть в ситуации урока. Ребенок в равной степени должен контактировать с обоими языками и слышать постоянно носителя языка.
Очень часто билингвизм развивается стихийно. Порой родители сами начинают смешивать слова из разных языков, и дети дома разговаривают на родном языке, а на улице — на языке страны, в которой проживают. В таком случае в речи ребенка-билингва встречается очень много ошибок. Чтобы этого избежать, нужно подойти к решению этого вопроса сознательно.
Если вы хотите вырастить ребенка-билингва, то начинать обучение разным языкам нужно с первых дней жизни. Это конечно идеальный вариант. Если второй язык вводится в общение позднее, то первый начинает доминировать над вторым. Если вы не являетесь носителем языка, но хотите начинать обучать ребенка иностранному языку, то можно смело начинать это делать в возрасте трех лет. Обучение проводится в форме игры с помощью аудиозаписи и видеофильмов.
Важно в самом раннем детстве дать ребенку полноценное языковое развитие, так как умение высказать свою мысль и понимать окружающих влияет на роль и место, которое ребенок занимает в обществе.
Билингвизм хорошо развивает память, сообразительность, математические навыки и логическое мышление. У билингвов развивается реакция, в школе они учатся лучше других. Особенно хорошо им дается литература, иностранные языки и абстрактные науки.
Существуют всевозможные методики превращения вашего малыша в билингва, к тому же у вас появляется возможность и самому вспомнить и начать практиковать иностранный язык, даже на таком примитивном уровне. Можно связать изучаемый язык с появлением новых игрушек. Например, сказать ребенку, что кукла приехала из Англии, у нее английское имя и по-русски или по-украински она не понимает. И если ей не помочь, то она не сможет играть с другими игрушками. Родители сами тоже должны разговаривать с куклой на английском языке.
Когда ребенок усваивает иностранный язык не в ходе обучения, а в ходе коммуникации, формируется естественный билингвизм. Ребенок может свободно общаться на каждом из двух языков, может выражать свои мысли и чувства. Он даже не догадывается, что один из языков не родной. К каждому языку ребенок относится как к средству коммуникации.
Если ребенок учит язык специально, то он относится к нему, как к игре. Этот язык не является для него средством коммуникации. Это искусственный билингвизм. Однако, если в течение долгого времени активно подключить носителя языка, то новый язык тоже может стать средством коммуникации. Это могут быть друзья, няня или гувернантка.
Создание дома билингвистической среды — задача крайне сложная, а порой и непосильная. Помочь в этой ситуации могут специализированные детские сады и центры. Овладеть иностранным языком можно и взрослым, но сделать это будет нелегко.
Юлия Бондарекно, педагог сети семейных центров «Азбука для родителей».