Іноземний з пелюшок

0
170
Иностранный с пеленок
Коли дитина, побачивши машину, першим словом вигукує “car”, а не всім зрозуміле “машина”, бабусі-перехожі зітхають і примовляють “до чого дійшли… бідна дитина”, а мама радіє, що все виходить і дитина розвивається. Чиї ж почуття виправдані?

Раннє вивчення як проблема

Різні думки існують не тільки у звичайних людей, а й у фахівців з вивчення іноземної мови в ранньому віці, на тему білінгвізму. Те, що іноземна мова стає в сучасному світі необхідним засобом, а не гордістю всієї родини за чада, що здолала його, – це факт, з яким згодні більшість. Сперечаються про ефективність, шкоду та користь починань вивчення іноземної в період оволодіння дитиною рідної мови. Деякі фахівці вважають, що дитина не усвідомлює це вивчення, тому неможливо отримати високих результатів, а часу це забирає багато “у щасливого дитинства”. Стверджують навіть, що процес раннього навчання іноземних мов “заважає засвоєнню структур рідної мови”. Є й такі, що взагалі називають “потреба в іноземній мові роздутою і не особливо актуальною” (що саме собою дивно, бачачи розвиток світу). Звинувачують цей процес у вихованні “любителів чужоземного”, і підкреслюють, що необхідно в першу чергу розвивати любов і прихильність дитини до рідної мови. Зустрічаються батьки, за спостереженнями викладачів, які бояться мовної плутанини у свого малюка, аргументуючи це тим, що і своєю мовою він ще не белькоче.Координатор дитячого проекту Центру “Абетка для батьків” Іванна Греба доступно розкриває це питання:– Назви предметів, що демонструються, іноземною мовою фіксуються в пам’яті дитини. Для дитини у віці до року немає різниці, рідна це мова чи ні. Він однаково засвоює інформацію, що йому надається. Так, через якийсь час, роки в два-три, коли малюк почне більше говорити, у нього можлива тимчасова “каша” зі слів, але буквально за півроку-рік все стане на свої місця. І дитина спокійно “перемикатиметься” з однієї мови на іншу.При цьому, за результатами досліджень фахівців, до очевидних майбутніх переваг двомовності додається: випередження за багатьма показниками нервово-психічного розвитку таких дітей, кращий розвиток пам’яті, логічне мислення і, загалом, вони виявляються більш кмітливими та більш підготовленими до гуманітарних наук та математики. . Є ще більш шокуючі дані від англійських учених, які стверджують, що такі люди у поважному віці відрізняються ясним розумом.Багато викладачів іноземних мов вважають період до 8 років (а то й до 3-х) – найсприятливішим для освоєння іноземних мов, створення солідної бази подальшої лінгвістичної освіти, вивчення кількох мов. Звісно, ​​психолінгвісти свідчать, що спочатку дитина засвоює слова, фрази шляхом імітаційного підходу, тобто. наслідуючи. Далі необхідне навчання, що допомагає не тільки занести в пам’ять слова, а й, враховуючи особливості дитячої пам’яті, допомагати їм отримувати необхідні слова та конструкції з пам’яті. Для цього вже існують цілі методики, стратегії навчання, які підтримуються малюнками, простими графіками та ін. Необхідно, звичайно, безперервне навчання, з повтором елементів.

Яким має бути раннє навчання іноземних мов?

Навчання – процес, що має на чолі людський фактор. По-перше, необхідно визначитися з тим, яким має бути викладач (якщо вибирати з самого початку професійний підхід), або як поводитися батькам, які бажають розвивати у малюка мовні здібності.Серед основних вимог до викладача курсів іноземної мови для малюків Іванна наводить такі: “Крім педагогічної освіти, знання мови, любові до дітей, такому викладачеві необхідні вміння та навички роботи з дітьми раннього віку, а також ВЕЛИЧЕЗНЕ бажання працювати і, звичайно ж, талант” .Білінгвізм фахівці поділяють на:
  • природний (наприклад, коли батьки володіють двома різними мовами, але тут слід побоюватися “напівмовності”, додатково залучаючи професійних педагогів. У змішаних шлюбах з малюком радять кожному з батьків говорити однією мовою, не змішуючи для малюка носіїв мови (за рекомендаціями французького лінгвіста М.). Граммонта) Для того, щоб не було переважання однієї мови над іншою радять підключати другу мовну систему не пізніше десяти місяців від включення першої. дійдуть до продуктивного рівня володіння мовою);
  • штучний (за допомогою курсів, нянь, викладачів).
Для введення іноземної мови в життя дитини радять визначитися заздалегідь із ситуаціями даного старту, спочатку вибираючи одну-дві (прогулянка, полудень або ін.), потім підключаючи поступово по 1-2 ситуації кожні 2-3 тижні. Далі можна прибирати чи замінювати ситуації, але вони не повинні перевищувати, за досвідченими даними, кількості 4-х.Звичайно ж, під час навчання (при особливому ранньому) слід орієнтуватися на ігрові моменти і візуалізацію інформації.Особливо важливим є індивідуальний підхід. Тут необхідно враховувати вже особливості малюка. Уважно варто стежити за його реакцією на “заняття”, щоб це викликало лише позитивні емоції, не перевтомлювало дитину. Важливим вважається створення позитивної мотивації для дитини шляхом емпатичного, казково-ігрового підходу, наприклад.Справді, краще звертатися до фахівців, які проводять курси чи індивідуальні заняття. Іванна, наш дитячий експерт, вважає, що подібні мовні курси мають бути “обов’язково НЕ ПЕРЕКЛАДНИМИ”. Американський лікар Г. Доман, прибічник раннього навчання мовам, упевнений, що навчання можна починати буквально з кількох місяців, використовуючи можливості мозку, що зростає.

Наукові підходи до навчання

Для такого специфічного навчання необхідні перевірені системи та методики. Якщо ви вирішили віддавати вашого малюка на курси, ви можете поцікавитися, які методики (або методика) будуть використовуватися при навчанні.Вищезгаданий Г.Доман пропонує свою систему навчання, яка за своїми результатами приносить позитивні приклади. Дітей раннього віку він називає “лінгвістичними геніями”. Часто наводиться його висловлювання: “Якщо якийсь дорослий захоче швидко придбати комплекс неповноцінності, то все, що для цього треба зробити, – це позмагатися у вивченні іноземної мови з півторарічним малюком”. Також на основі своїх досліджень, він підкреслює, що навчати шестимісячну дитину легше, ніж однорічну, а однорічну легше, ніж п’ятирічної.Масару Ібука, теоретик раннього розвитку, директор Асоціації раннього розвитку, вважав, що при спеціальному підході до вивчення іноземної мови дитина відноситься до неї як до нової гри, до нового виду діяльності, а не як до засобу комунікації. Далі підключення активного спілкування з носієм мови (нянею, гувернанткою, викладачем, друзями та ін.) протягом тривалого часу сприяє набуттю мовою статусу засобу спілкування.Автор Методики Інтелектуального Розвитку Дитини (МІРР) П.В. Тюленєв виніс твердження, що “початкова обдарованість – вигадка тих, хто не вміє чи не хоче розвивати дітей”. На його думку, дітям 5-7 місяців варто придбати магнітну азбуку, і, граючи з кубиками, вони будуть перебирати, обмацувати, прикріплювати до дошки літери. Його відповідь була позитивною у вирішенні вивчення кількох мов відразу, підкреслюючи, що від цього дитина стає тільки на порядок розумнішою.Методику раннього інтенсивного навчання грамоти з допомогою кубиків Н.А. Зайцева рекомендується використовувати до 2-х років у формі ознайомлювальних підходів (кубики більше залучають дітей цього віку своїм виглядом та вмістом), при цьому не знижуючи інтересу в ознайомленні з віком малюка, поступово перейшовши до наступного навчального етапу за допомогою цих методів.Рішення про навчання іноземних мов у ранньому віці, звичайно ж, залежить тільки від батьків. Перш ніж його прийняти, краще дізнатися про це більше, щоб не упустити можливість допомогти дитині бути тим, ким вона може бути. Як це зробити – існує вже багато пропозицій сучасної педагогіки. У виборі орієнтуйтеся на індивідуальність свого малюка, свою турботу про нього і не кидайте все на півдорозі. А решту ваш малюк зробить сам! Успіхів!За допомогу в підготовці матеріалу дякуємо координатору дитячого проекту Центру “Абетка для батьків” Іванні Гребі.Наталія Мажиріна Центр “Абетка для батьків”

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here